A continuación tienes una tabla con las abreviaturas más usadas para tejer punto, tanto en inglés como en español.
Español | Inglés | ||
Abreviatura | Significado | Abreviatura | Significado |
aum | Aumento | inc | Increase |
aum inv | Aumento invisible | inv | Invisible increase |
aum1d | Aumenta 1 punto a la derecha | M1R | Make 1 right |
aum1i | Aumenta 1 punto a la izquierda | M1L | Make 1 left |
aum 1p | Aumenta 1 punto | M1 | Make 1 |
CD | Cruce a la derecha | RC | Right cross |
CI | Cruce a la izquierda | LC | Left cross |
cm | Centímetro | cm | |
cp | Cerrar puntos, rematar | BO | Bind off |
ddt | Desliza, desliza, teje | ssk | Slip, slip, knit |
dis | Disminución | dec | Decrease |
dis-i | Disminución hacia la izquierda | lld | Left-leaning decrease |
dpd | Desliza punto del derecho | sl | slip |
dpr | Desliza punto del revés | sl pwise | Slip purlwise |
heb | Hebra | YO | Yarn over |
ht | Hebra trasera | bl | Black loop |
laz | Lazada | YO | Yarn over |
LD | Lado derecho | rs | Right side |
LR | Lado revés | ws | Wrong side |
mo | Montar puntos | CO | Cast on |
p | Punto | st | Stitch |
pd | Punto derecho | k | Knit |
pd ret | Punto derecho retorcido | ktbl | Knit through back loop |
pm | Poner marcador | pm | Place marker |
pr | Punto revés | p | Purl |
qm | Quitar marcador | rm | Remove marker |
rep | Repite | rep | Repeat |
sd | Surjete doble, mengüe doble | sk2po / sk2psso | Slip knit 2 together pass slipped stitch over |
ss | Surjete simple, mengüe simple | skp / skpo / skpsso | slip knit pass slipped stitch over |
vta | Vuelta | rnd | Rounds (en circular) |
Vta | Vuelta | row | Row (en plano) |
2pjd | 2 puntos juntos del derecho | k2tog | Knit 2 together |
2pjr | 2 puntos juntos del revés | p2tog | Purl 2 together |
3pjd | 3 puntos juntos del derecho | k3tog | Knit 3 together |
3pjr | 2 puntos juntos del revés | p3tog | Purl 3 together |
¿Cómo se usan las abreviaturas?
Si estás empezando no debes asustarte al ver que hay demasiadas abreviaturas para tejer punto en la explicación aunque parezca que no entiendes nada.
Relájate, lo mejor es que antes de empezar leas bien todo el patrón, estudies cuáles son las abreviaturas que se utilizan y te familiarices con ellas y con los puntos o acciones que implican.
Si de todas maneras sigues teniendo dificultades para recordar alguna de ellas mientras tejes, mi consejo es que las anotes cerca.
Trucos para no perder de vista las abreviaturas:
Puedes hacerlo de diversas maneras:
- Puedes anotarlas directamente en ese patrón, al lado de la abreviatura, la primera vez que aparezca en esa página. Para eso puedes hacerlo sobre el patrón o revista original, o hacer una copia si no quieres estropearlo.
- Si no quieres escribir sobre el patrón puedes anotarlas en un post-it o similar e ir pegándolo en función de en qué parte estés tejiendo.
- Si lees el patrón en un dispositivo digital también hay alguna aplicación que te permite hacer anotaciones en el archivo.
Otra opción, un poco más clásica, es que vayas creando en papel tu propia tabla, que podrás plastificar para que no se estropee, y de esa manera podrás llevarla siempre en tu bolsa de labores.
Si eres de las grandes amantes del tejido y tienes tu propio diario de labores puedes anotarlas ahí, será una bonita forma de tenerlas siempre a mano.